Lei e' dell'opinione sulla base di una ragionevole certezza scentifica che Claudia Draper ha motivo di malattia o di difetto mentale manchi della capacità di comprendere le accuse rivoltele o di collaborare alla propria difesa?
Do you have an opinion, with reasonable medical certainty, that the defendant Claudia draper, due to a mental disease, lacks the capacity to understand the charges or to assist in her own defense?
E' mia opinione professionale che al momento la paziente non abbia la capacità di comprendere le accuse che le sono rivolte ne sia in grado di collaborare alla propria difesa
In my professional opinion, at present, the patient does not understand the charges nor can she assist in her own defense.
Collaborare alla vostra serie per me sarebbe motivo d'orgoglio.
For me to get on your series would be such a feather in my cap.
L' Enterprise ha raggiunto la stazione Deep Space Nine per collaborare alla ricostruzione degli acquedotti bajoriani colpiti dall' occupazione cardassiana.
The Enterprise has arrived at Station Deep Space Nine to assist in the reconstruction of the Bajoran aqueduct systems, damaged during the Cardassian occupation.
Collaborare alla creazione di una nuova collettività.
Helping to create a new collective?
Come se mi chiedesse di collaborare alla mia stessa umiliazione.
like i'm supposed to take part in my own abuse, during this argument.
Ma a noi piacerebbe collaborare alla coreografia.
We'd like to add it to the choreography.
Quando uno spirito non si sente meritevole a volte sceglie di restare indietro per collaborare alla vita e diventare meritevole.
When spirits feel unworthy, sometimes we choose to stay back to work together for the living. to make ourselves worthy.
Volevamo controllarlo per il fattore V di Leiden, proteina C, proteina S, ma la mano si e' stancata di collaborare, alla fine l'abbiamo addormentato.
We wanted to test for factor V leiden, Protein C, protein S, but the hand got tired of cooperating. We finally knocked him out.
Se servono più funzionalità, è possibile collaborare alla presentazione nell'app desktop PowerPoint 2016 e tutte le modifiche verranno salvate online.
And when you need more functionality, you can work on the presentation together in the PowerPoint 2016 desktop app and all of your changes will be saved online.
Il 12 giugno 1995 è stato nominato un Consiglio pre-sinodale per collaborare alla preparazione dell’assemblea speciale.
To offer assistance to the General Secretariat in the preparation of the Special Assembly, the Holy Father appointed a Pre-Synodal Council on 12 June 1995.
Inoltre, grazie al fatto che Office 2016 ti consente di aprire, salvare, modificare documenti o collaborare alla loro stesura nel cloud, puoi ottenere il massimo dell’efficienza e svolgere un lavoro eccellente ovunque, in ogni momento.
And because Office 2016 allows you to open, save, modify, or collaborate on documents in the cloud, you can maximize efficiencies and do great work anywhere, anytime.
Susan puo' ricominciare con la clonazione umana con nuove cavie da laboratorio, per studiare il genoma. E in cambio ti toglieranno la robolarva dalla faccia e potremmo collaborare alla cura.
Susan gets to restart human cloning with new lab rats to study the genome, and in return, you get that bot out of your face and we get to collaborate on a cure.
Con BarTender Librarian, gruppi numerosi di utenti, progettisti e amministratori possono collaborare alla gestione sicura dell'archivio e alla revisione dei formati delle etichette e di altri file.
BarTender Librarian allows large groups of designers, administrators and other users to cooperatively and securely manage the storage and revision of label formats and other files.
Gli studenti senior hanno l'opportunità di collaborare alla ricerca e co-scrivere articoli con i professori, oltre a scrivere la propria sceneggiatura o produrre un cortometraggio.
Senior students have the opportunity to collaborate on research and co-write papers with professors as well as writing your own screenplay or producing a short film.
Signora Tascioni, questo è un ordine di un magistrato federale che la obbliga a collaborare - alla nostra indagine.
Miss Tascioni, this is an order from a federal magistrate compelling you to assist in our investigation.
Come collaborare alla registrazione REACH: le migliore prassi per le PMI e i consulenti - ECHA
How to cooperate for REACH registration – best practice for SMEs and consultants - ECHA
Essi potranno collaborare alla preparazione di mostre comuni, siti, concorsi, videoconferenze, relazioni tra città gemellari ed incontri internazionali.
They will be able to collaborate in the preparation of communal exhibitions, websites, competitions, video-conferences, town-twinning and international meetings.
Veniamo inoltre selezionati per collaborare alla realizzazione di alcuni dei progetti più innovativi: dai treni ad altissima velocità agli stadi più all'avanguardia, fino alle tecnologie antifuoco e antincendio in grado di salvare vite umane.
And we’re chosen for some of the world’s most innovative projects - from high-speed bullet trains to state-of-the-art stadiums through to life-saving firestop protection technologies.
Voglio collaborare alla missione di Annie.
I want to help with Annie's mission.
Chiedo solo che la signora Johnson possa di nuovo collaborare alla ricerca, perche' la sua presenza e' indispensabile.
I'm simply asking Mrs Johnson be brought onto this study because she is essential.
RICERCATA PER SEQUESTRO E TRAFFICO SESSUALE Questa sera a Fugitive Profiles, l'FBI vi chiede di collaborare alla cattura di una pericolosa latitante.
Tonight on Fugitive Profiles, the FBI is asking for your help in capturing a dangerous fugitive from justice.
Perche' dovremmo collaborare alla distruzione della nostra cultura?
Why should we collaborate in the destruction of our own culture?
Sono entusiasta di collaborare alla creazione di nuovi posti di lavoro... per ridare vita a questa città.
And I'm just thrilled to be a part of this effort to create jobs and revitalize this town.
Il Forum ha lo scopo di costruire e sviluppare l'integrazione economica, sociale, ambientale e culturale delle città adriatico-ioniche e di collaborare alla realizzazione dell'integrazione europea e del suo allargamento.
Manfredonia Italia build and develop the economic, social, environmental and cultural heritage of the Adriatic and Ionian cities and to collaborate on European integration and enlargement.
Il CESE è pronto a collaborare alla sua istituzione e al suo corretto funzionamento.
The EESC is ready to cooperate for its establishment and proper functioning.
Vuoi collaborare alla raccolta "MEMORIAS DE LUCHA EN GUATEMALA"?
Would you like to collaborate in the collection “Zona Franca Vigo”? Collaborate Cancel
Mi sta bene collaborare alla causa, ma solo se collaboreremo davvero.
I'm all right if we combine lawsuits, but we really need to combine.
Senta, signor McGowen... faro' tutto il possibile per collaborare alla sua indagine, perche' amo mia figlia piu' della mia stessa vita.
Look, Mr. McGowen, I will do everything I can to cooperate with your little inquisition because I love my daughter more than life itself.
Allora, Jake... immagino sia intenzionato a collaborare alla nostra causa.
So, Jake, I assume you're up to speed with our suit.
Sarò felice di collaborare alla sua indagine ma visto che si tratta di un'area economicamente delicata, preferirei che il mio avvocato fosse presente per verificare i dettagli.
I'm very happy to cooperate with your investigation, but as this is a commercially sensitive area, I'd prefer my solicitor was present to verify all the small details.
Ti ho segnata per collaborare alla fiera di Halloween.
I signed you up to work at the Halloween fair.
Preghiamo perché alle nuove generazioni non manchino l’annuncio della fede e la chiamata a collaborare alla missione della Chiesa.
Let us pray that the new generations not lack the message of the faith and the call to cooperate in the mission of the Church.
Tutte le parti interessate – la Commissione, gli Stati membri, i fornitori delle infrastrutture e gli utenti – devono collaborare alla realizzazione di un mercato efficace e sicuro dei servizi di post-negoziazione nella UE".
And everyone involved – Commission, Member States, infrastructure providers and users – must work together to enable an efficient and safe post-trading market in the EU."
Essa ha inoltre invitato le agenzie dell'Unione europea (UE) operanti nel settore degli affari marittimi a collaborare alla definizione di nuove politiche.
It has also started bringing together EU agencies with maritime-related functions, with a view to ensuring their collective contribution to the development of the maritime policy.
Un'area di lavoro è uno speciale sito Web creato dall'utente che consente ai membri del team di disporre di strumenti e servizi per collaborare alla modifica di documenti o accedere alle risorse pertinenti alle riunioni.
A workspace is a unique Web site that you create, which provides team members with collaboration tools and services for either collaboration on documents or for resources relevant to meetings.
I proprietari di un club possono inoltre invitare altri membri a diventare amministratori per collaborare alla gestione giornaliera del club.
Club owners can also invite club members to be admins to help with daily management of the club.
Le informazioni nascoste possono includere i dati che PowerPoint aggiunge per consentire di collaborare alla creazione della presentazione con altre persone.
Hidden information can include the data that PowerPoint adds to let you collaborate on creating the presentation with other people.
Gli studenti senior hanno l'opportunità di collaborare alla ricerca e co-scrivere articoli con professori che saranno desiderabili per i datori di lavoro e per gli istituti di istruzione superiore.
Senior students have the opportunity to collaborate on research and co-write papers with professors which will be desirable to employers and to higher education institutions.
Come collaborare alla registrazione REACH: le migliore prassi per le PMI e i consulenti
How to cooperate for REACH registration – best practice for SMEs and consultants
Nell’ambito della giustizia elettronica europea, gli Stati membri dell’UE si sono accordati per collaborare alla promozione dell’uso della videoconferenza e per scambiarsi esperienze e migliori pratiche.
In the framework of European e-Justice, the Member States of the EU have agreed to work together to promote the use of videoconferencing and to exchange experience and best practices.
I residenti in formazione sono organizzati in team funzionali e dovrebbero collaborare alla pianificazione del trattamento e alla cura del paziente.... [-]
Residents in training are organized in functional teams and are expected to work together in treatment planning and patient care.... [-]
Potresti collaborare alla gestione di progetti, compresi i regolamenti finanziari, o al follow-up di progetti attraverso i social media.
You might cooperate on the management of projects, including financial regulations, and collaborate in the follow-up of projects through social media.
15.4 L'utente si impegna, per quanto possibile, a collaborare alla rimozione degli errori presenti nei giochi.
15.4 You are obliged to collaborate as far as possible with the elimination of the Games' defects.
Così in pratica, con quella telefonata, ho promesso di collaborare alla trasformazione di un sistema grande quanto quello del Perù o del Canada.
So basically, with that phone call, I promised to help a state and system which was as large as that of Peru or Canada transform itself.
3.3958711624146s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?